Volver al inicio

Sobre nosotros

Klaro hace que el lenguaje jurídico sea comprensible para todos.

Fundamos Klaro porque vimos un problema que existe en todas partes: la gente firma contratos sin entender lo que dicen. No por pereza, sino porque el lenguaje jurídico es intencionalmente complicado.

El problema

Contratos, cartas oficiales, términos y condiciones – todos usan un lenguaje que nadie habla en la vida cotidiana. Frases de 40 palabras, cláusulas subordinadas, jerga técnica. Este lenguaje crea una barrera entre las personas y sus propios derechos.

  • Los inquilinos firman cláusulas que no entienden
  • Los creadores ceden derechos sin darse cuenta
  • Las personas con origen migratorio están doblemente desfavorecidas
  • Las personas con dificultades de lectura quedan excluidas
  • Las consultas con abogados cuestan dinero que muchos no tienen

Nuestro objetivo: Derribar esta barrera.

Quiénes somos

Benjamin Schlunk

Abogado

Estudió derecho en Göttingen con especialización en derecho mercantil. Conoce el lenguaje jurídico desde dentro y sabe dónde se vuelve innecesariamente complicado.

Martin Schenk

Ingeniero

Ingeniero Diplomado en Tecnología de Automatización. Vive y trabaja en Madrid desde hace más de 30 años. Martin desarrolla y opera toda la plataforma: Frontend, Backend, integración de IA y servidores.

Hemos visto demasiadas veces cómo la gente firma contratos sin entenderlos. Cómo les da vergüenza preguntar. Cómo las barreras lingüísticas llevan a desventajas reales.

Nuestra visión

El lenguaje jurídico no debería ser un instrumento de poder. Toda persona – independientemente de su educación, origen, ingresos o discapacidad – debería poder entender lo que firma.

Creemos que la tecnología puede crear justicia social.

Klaro es nuestra contribución.

Qué hace Klaro – y qué no

Qué hace Klaro

  • Traducir lenguaje jurídico a lenguaje cotidiano
  • Marcar las secciones importantes
  • Mostrar original y texto claro uno al lado del otro
  • Instantáneo, gratuito, sin registro

Qué NO hace Klaro

  • Evaluaciones legales ("bueno" o "malo")
  • Análisis o valoraciones
  • Recomendaciones ("no firmes")
  • Asesoría legal

Klaro solo traduce lenguaje – nada más. Para cuestiones legales, consulta a un abogado.